מא תרז’ע ח’אוו’י. לא הכרתי את המשפט הזה במרוקאית, אבל הנה ההסבר:
“שלום סיון, שמי מעיין בר יוחאי מאגף החינוך בעיריית שדרות. השבוע הייתה פה סגירת מעגל מרגשת. יש משפט במרוקאית: ‘אל תחזיר סיר ריק’ (מא תרז’א ח’אוו’י). סיימנו שבוע שלם של עיסוק בחוסן חברתי ורגשי, ואז יצאנו ‘להחזיר סיר מלא’, להגיד תודה לכל מי שעזר לנו.
התלמידים יצאו למוקדי הפינוי שבהם התארחנו אחרי שמחת תורה, והפעם הגיעו לשם לא כמפונים שצריכים עזרה, אלא כילדים שבאים מהבית שלהם, לומר תודה. חזרנו לבתי הספר ולמלונות באילת, בירושלים, בים המלח, בתל אביב ובנתניה – והפעם מתוך תודעת שפע, תקומה ועוצמה. ממליצים גם לכם, להחזיר סיר מלא. בשורות טובות משדרות”.
- מאת: סיון רהב-מאיר
- פורסם:
- קטגוריה: החלק היומי
אהבת? רוצה לשתף?
- עוד פוסטים מתוך החלק היומי
- חרבות ברזל
סיון רהב-מאיר
סיון רהב מאיר היא אשת תקשורת ומרצה. נשואה לידידיה, אימא לחמישה, ירושלמית. עובדת בחברת החדשות, ידיעות אחרונות וגלי צה"ל, ומעבירה מדי שבוע שיעורים על פרשת השבוע.